一邊看House一邊來分享英文片語,
哈~~
現在都用電視看720P的美劇真的很爽,
而且強迫自己只看沒有字幕的, 聽得懂越多, 越有成就感呢!!
Anyway, 今天一樣分享4個我從美劇學到了英文片語 (有興趣的人也可以看看之前我分享的唷!! 簡易英文片語分享 (1) 跟 簡易英文片語分享 (2) )
也一樣先講中文, 看看大家知不知道英文要怎麼講.
(1) 我有"預感"的預感, (2) 真是失望(口語版的) (3) 雞皮疙瘩 (4) 看到好東西, 講"先定啦"的這個詞英文要怎麼講?
(1) hunch 預感
例句:
Deb: How did you know Peter would leave us in the first place?
Chuck: I don't know. I just had a hunch.
中譯:
Deb: 你一開始怎麼會知道Peter會離我們而去呢?
Chuck: 我不知道耶, 就只是有預感而已.
字彙補充:
1. in the first place 一開始, 最初
(2) bummer 失望
例句:
Will: Do you know our team lost the game again tonight?
Alicia: Bummer.
中譯:
Will: 你知道我們那隊今晚又輸了嗎?
Alicia: 真是失望.
(3) goose bumps 雞皮疙瘩
例句:
Mike: This marvelous architecture is really a masterpiece.
Molly: I agree with that. I even get goose bumps on my arms.
中譯:
Mike: 這個不可思議的建築構造真是大師級的傑作啊!!
Molly, 是阿, 我手上都有雞皮疙瘩了.
字彙補充:
1. marvelous: 不可思議的, 驚人的
2. masterpiece: 傑作
(4) dips 先訂啦
例句:
Barney: This pizza looks so delicious and dips.
Lily: You can't always see yummy food and call dips.
中譯:
Barney: 這披薩看起來真好吃阿, 我要啦!!
Lily: 你不能看到好吃的東西, 然後就說你要了.
哈, 今天的片語很簡單實用也很生活化吧!! 希望對大家有用唷!!
同場加映:
PPTV 有在更新的美劇軟體 (順利解決 "很抱歉, 該節目不存在" 的惱人問題)
Hulu~學習英文, 愛好美劇的好所在!!
[推薦美劇] How I Met Your Mother 堪稱比Friends還棒的美劇!
喜歡此文章的人請幫我推到以下的各大網站分享給更多的人唷!!
感謝你的教學~~真的有用耶!!!
回覆刪除請問為什麼可以用電視看720P的每劇呢???
我也好想要這樣啊!!!!!
版主回覆:(03/05/2011 06:03:40 PM)
哈哈, 這個講下去怕會有版權問題~
不過我透漏比較簡單的一個方式, 就是你可以去DVD店租DVD回來用電腦看(我是用筆電)
然後你的電腦或是筆電要有輸出HDMI的方式, 輸出到電視去(當然你的電視也要有HDMI的接口), 這樣就可以囉!!
至於720P...可以google看看...
如果喜歡此文章還望請你依文章所提的方式推薦此文章到各大網站唷!! (文章下面有提供推廣按鈕)
讓更多人可以看到,
也請你可以常上我的網站, 我有時間都會分享英文心得唷!!
因為可以學習英文就是我最大的初衷!!
感謝感謝!!
The first time I heard "hunch" was on CSI:LV,
回覆刪除Sara Sidle said to a suspect: I just followed my hunch!
版主回覆:(03/01/2011 04:47:48 PM)
Ha, isn't it good to learn English by watching TV series?
如果喜歡此文章還望請你依文章所提的方式推薦此文章到各大網站唷!! (在文章開頭有提怎麼使用)
讓更多人可以看到美劇, 學習英文就是我最大的初衷!!
感謝感謝!!