最近跑去看了我去電影院看的第一部文藝片.
(應該是吧..)
不過這部片是限制級的...
I still remember the Chinese old saying
"Each grain all hard"
This saying means we should cherish what we have due to everything we own is from others' hard working.
![]() |
Right, we had a very good time and fun with them.
"It's amazing to see you in Taiwan and here" said Hurst.
The sentence has been in my mind for a while recently, too.
沒想到我也有一天可以不用看字幕, 也可以幾乎都懂.
(當然沒聽過的醫學名詞還是聽不懂啦...)
喔耶!!還蠻開心的, 終於不用每次要看Grey's Anatomy還要苦苦的等字幕了.